TE DEUM laudamus: te Dominum confitemur. |
O GOD, we praise Thee: we acknowledge Thee to be the Lord. |
Te aeternum Patrem omnis terra veneratur. |
Everlasting Father, all the earth doth worship Thee. |
Tibi omnes Angeli; tibi Caeli et universae Potestates; |
To Thee all the Angels, the Heavens and all the Powers, |
Tibi Cherubim et Seraphim incessabili voce proclamant: |
all the Cherubim and Seraphim, unceasingly proclaim: |
Sanctus, Sanctus, Sanctus, Dominus Deus Sabaoth. |
Holy, Holy, Holy, Lord God of Hosts! |
Pleni sunt caeli et terra maiestatis gloriae tuae. |
Heaven and earth are full of the Majesty of Thy glory. |
Te gloriosus Apostolorum chorus, |
The glorious choir of the Apostles, |
Te Prophetarum laudabilis numerus, |
the wonderful company of Prophets, |
Te Martyrum candidatus laudat exercitus. |
the white-robed army of Martyrs, praise Thee. |
Te per orbem terrarum sancta confitetur Ecclesia, |
Holy Church throughout the world doth acknowledge Thee: |
Patrem immensae maiestatis: |
the Father of infinite Majesty; |
Venerandum tuum verum et unicum Filium; |
Thy adorable, true and only Son; |
Sanctum quoque Paraclitum Spiritum. |
and the Holy Spirit, the Comforter. |
Tu Rex gloriae, Christe. |
O Christ, Thou art the King of glory! |
Tu Patris sempiternus es Filius. |
Thou art the everlasting Son of the Father. |
Tu ad liberandum suscepturus hominem, non horruisti Virginis uterum. |
Thou, having taken it upon Thyself to deliver man, didst not disdain the Virgin’s womb. |
Tu, devicto mortis aculeo, aperuisti credentibus regna caelorum. |
Thou overcame the sting of death and hast opened to believers the Kingdom of Heaven. |
Tu ad dexteram Dei sedes, in gloria Patris. |
Thou sitest at the right hand of God, in the glory of the Father. |
Iudex crederis esse venturus. |
We believe that Thou shalt come to be our Judge. |
Te ergo quaesumus, tuis famulis subveni: quos pretioso sanguine redemisti. |
We beseech Thee, therefore, to help Thy servants whom Thou hast redeemed with Thy Precious Blood. |
Aeterna fac cum sanctis tuis in gloria numerari. |
Make them to be numbered with Thy Saints in everlasting glory. |
V. Salvum fac populum tuum, Domine, et benedic hereditati tuae. |
V. Save Thy people, O Lord, and bless Thine inheritance! |
R. Et rege eos, et extolle illos usque in aeternum. |
R. Govern them, and raise them up forever. |
V. Per singulos dies benedicimus te. |
V. Every day we thank Thee. |
R. Et laudamus nomen tuum in saeculum, et in saeculum saeculi. |
R. And we praise Thy Name forever, yea, forever and ever. |
V. Dignare, Domine, die isto sine peccato nos custodire. |
V. O Lord, deign to keep us from sin this day. |
R. Miserere nostri, Domine, miserere nostri. |
R. Have mercy on us, O Lord, have mercy on us. |
V. Fiat misericordia tua, Domine, super nos, quemadmodum speravimus in te. |
V. Let Thy mercy, O Lord, be upon us, for we have hoped in Thee. |
R. In te, Domine, speravi: non confundar in aeternum. |
R. O Lord, in Thee I have hoped; let me never be put to shame. |